Qualcuno avrebbe potuto caricarli nella propria auto e tu non te ne saresti nemmeno accorto.
Someone could've driven off with them, and you wouldn't have even noticed.
E se avessi ingerito una sostanza illegale, ma in una dose cosi' leggera... che non te ne sei nemmeno accorto?
What if you did ingest an illegal substance, but it was such a mild dose that you weren't even aware of it?
Ma quando mi sono svegliata mi sono scusata e lui ha detto che non si era nemmeno accorto.
But when I woke up and apologized he said he hadn't even noticed.
Voglio dire, non mi ero nemmeno accorto che fosse sparito.
I mean, I hardly noticed he was missing.
Non ti sei nemmeno accorto che mi sono fermata per un gelato.
You didn't even know I stopped for gelato. Oh.
E non me ne sono nemmeno accorto, mi hanno fatto mettere una specie di maschera da clown.
I didn't even see it coming. They made me wear some clown mask.
Il personale non si e' nemmeno accorto della loro assenza fino al controllo delle camere.
Staff didn't even realize they were missing till bed check
Io non mi sono mai nemmeno accorto che non ci fosse piu'.
I never even noticed he was gone.
Non si era nemmeno accorto che non c'era.
He didn't even notice that she was gone.
Stavo pensando a tutte le volte che ti sono passato davanti e non me ne sono nemmeno accorto.
I was just thinking about all the times I've walked by you and didn't even notice.
Era cosi' ubriaco che sono abbastanza certo che non se ne sia nemmeno accorto.
He was so drunk, I'm pretty sure he didn't feel a thing.
Gliel'ho preso, non se n'e' nemmeno accorto.
Took it from him, didn't even know.
Non mi ero nemmeno accorto che era sparito.
I didn't even realize it was gone.
Ho passato l'intera giornata con lui, e non se n'è nemmeno accorto.
Spent the whole day with him, too. He didn't even notice.
Non mi sono nemmeno accorto che eri uscito.
I didn't even notice you left.
L'ho attaccato con del sarcasmo e non se n'è nemmeno accorto.
I zinged him with sarcasm, he didn't even notice.
Infatti, non mi sarei nemmeno accorto che è una donna se non avesse indossato un costume da bagno che metteva in risalto il suo seno.
In fact, I wouldn't have even noticed she's a woman if she hadn't worn that bathing suit that highlighted her bosom.
Non si e' nemmeno accorto di cosa lo ha colpito.
He never knew what hit him.
Era cosi' impegnato a cercare di recuperare le chiavi, che non si e' nemmeno accorto che il Sergente le ha rubato il telefono.
your keys back, you didn't even notice the sergeant steal your phone.
Beh, strano, perche' non mi ero nemmeno accorto che stavo cantando.
Oh. Well, that's weird, because I-I didn't even realize I was singing.
Non mi ero nemmeno accorto che lo avessi fatto.
Didn't even realize that you took a swing at me.
Andavo cosi' di fretta questa mattina che non me ne sono nemmeno accorto.
Oh. I was going so fast this morning, I didn't even notice. Oh.
Il mio cane non si e' nemmeno accorto di essere morso.
My dog didn't know what hit him. Got me pretty good too.
Eri cosi' preso dal volerla compiacere con quello stupido affare della fabbrica, che non ti sei nemmeno accorto di come stesse avvelenando la mente di tuo figlio!
You were so focused on trying to please her with that stupid factory deal that you didn't see how she was poisoning the mind of your own son.
Hai passato le ultime settimane in Europa con uno che fingeva di essere ubriaco e non te ne sei nemmeno accorto.
You just spent the last few weeks in Europe with a guy pretending to be drunk, and you didn't even notice.
Hai fatto qualcosa che ha cambiato tutto e non te ne sei nemmeno accorto, ma l'hai fatto.
You did something that changed everything and you don't even realize you did it but you did.
Non ti sei nemmeno accorto che ho cambiato i Mac and Cheese.
You didn't even notice that I switched up the mac and cheese.
L'ho messa accanto al suo letto, non se n'è nemmeno accorto.
I put it beside his bed. He hasn't even noticed.
Il coltello e' cosi' affilato che non me ne sono nemmeno accorto.
Knife's so sharp, didn't even feel it.
L'ho freddato cosi' in fretta che non se ne e' nemmeno accorto.
I popped him so quick he didn't even know what hit him.
Sta gia' succedendo e non me ne sono nemmeno accorto.
It's been happening all around me, and I haven't even noticed!
Probabilmente non si e' nemmeno accorto.
Probably didn't even know it happened.
Non mi ero nemmeno accorto che fossi interessata a me.
I didn't even realize you were interested in me.
Hadar non se ne sara' nemmeno accorto.
Hadar must have had no warning.
Ma la verita' e'... che la tua apocalisse e' arrivata e se n'e' andata. E tu non te ne sei nemmeno accorto.
But truth is... your Apocalypse came and went, and you didn't even notice.
Hai infilato la mano nella mia tasca e non me sono nemmeno accorto?
You had your hand in my pocket, and I didn't even feel it?
Non mi sono nemmeno accorto che lo stavo facendo.
I didn't even know I was doing it.
Gia', tranquilla, insomma, non mi ero nemmeno accorto che te ne fossi andata.
Yeah, no worries. I mean, I-I didn't even realize you'd left. Oh.
Il povero diavolo non se n'e' nemmeno accorto.
Poor bastard never saw it coming.
Non mi ero nemmeno accorto che avesse sparato a Sam.
I didn't even know Sam had been shot.
Non mi sono nemmeno accorto che era scesa dal furgone!
I didn't even know she was out of the truck.
A essere sincero, non mi ero nemmeno accorto che tu fossi qui.
To be honest, I didn't know you were here.
Credo non si sia nemmeno accorto che te ne sei andata!
I don't think he even noticed you're gone.
3.0146141052246s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?